!کتاب فانتزی

!!!درود بر فانتزی دوستان

 
جلد اول "آرمنته جن زده" ترجمه شد.
نویسنده : pkpan - ساعت ٢:۱٥ ‎ق.ظ روز شنبه ٦ شهریور ۱۳۸٩
 

عنوان جلد کتاب

جلد نخست از مجموعه "آرمنته جن زده" نوشته انجی سیج با نام "خانه تسخیر شده من" توسط مهرداد مهدویان ترجمه شد.
به گزارش خبرنگار مهر، نشر افق به زودی جلد نخست از مجموعه پنج جلدی "آرمنته جن زده" نوشته انجی سیج را در ژانر فانتزی برای نوجوانان منتشر خواهد کرد.
جلد نخست این مجموعه "خانه تسخیر شده من" نام دارد که مهرداد مهدویان آن را ترجمه کرده است. سه جلد دیگر مجموعه با نام‌های "دراکولای بدجنس"، "شمشیری در گروتو" ، "قورباغه ربایی" پیشتر توسط این مترجم ترجمه شده است.


مهدویان پیش از این از رمان پلیسی "جسط و جو" نوشته انجی سیج را از مجموعه "سیپتیموس هیپ" برای گروه سنی نوجوان ترجمه کرده است.

انجی سیج نویسنده ژانر تخیلی - فانتزی است که پیش از این کتابهای "پرواذ"، "فیضیک" و "افصون" وی نیز توسط مهرداد مهدویان ترجمه و در ایران منتشر شده است.

نام کتاب های او به عمد با املای غلط کلمات منتشر می شود تا بچه ها را به یک بازی ذهنی با کلمات وارد کند.

کاور کتاب "خانه تسخیر شده من" :

جلد کتاب